What does 'il était malin, celui qui a inventé ce truc-là' mean in English?
What does "il était malin, celui qui a inventé ce truc-là" mean in English? This French phrase seems to be praising the ingenuity of someone who invented something. Could someone provide a detailed translation and perhaps some context about when this expression might be used?
1 Answers
The literal translation of "il était malin, celui qui a inventé ce truc-là" in English is "the one who invented that thing was clever."
Translate more words to French using ImTranslator.
A bit of trivia: French is the official language of many countries, including Switzerland, Canada, Ivory Coast, Luxembourg, Monaco, Congo, and Niger. It is spoken by 270 million people worldwide (almost as much as the population of the USA), of which 120 million are native or fluent. There are fewer than 60 million White Caucasian native speakers of standard French worldwide.
Discover more interesting facts about France and its language at Eupedia.
Check out Top 12 Tips to Learn French Efficiently shared by FrenchToday.
Related Questions
What are some adjectives that can be used to describe George Washington? I’m looking for more sophisticated vocabulary r...
What is one way that modernist writers utilize unreliable narrators to convey their perspectives on the complexities of...
Aunt Nan took the message for Walter and her. Is "her" a: a. direct object b. indirect object c. object of the prepositi...
I have been told by two different individuals that I am "chistosita," and I would like to understand the meaning of this...
I am working on a project for my Extended School Year program, and I need some adjectives to describe Edgar Allan Poe fo...
Could someone help me come up with a sentence using the word "toil"? I'm struggling to create one. Thank you!
Is the correct phrase "twice in a roll" or "twice in a row"? I often hear people use both versions, but I'm not sure whi...
Please identify the complete adjective clause in the following sentence: "The tree that withstands winter winds is stren...
I have noticed a growing trend in the pronunciation of "sepia" (sēpē-ə) with a soft "e," similar to the "e" in "Septembe...
As a teacher, it is important for me to understand educational psychology. If I have a good understanding of educational...